Украинская авиакомпания МАУ отказывается исправить название города на Kyiv и продолжает использовать русифицированный вариант Kiev.

Об этом стало известно из сообщения в официальном Twitter-аккаунте компании в ответ на призыв пользовательницы употреблять именно название Kyiv, как это сделал лоукост WizzAir. В МАУ пояснили, что используют Kiev, поскольку именно такова официальная транслитерация Международной ассоциации воздушного транспорта IATA.

"Мы используем именно этот вариант, чтобы не путать иностранных пассажиров. Пока официальная транслитерация IATA – Kiev, мы не используем других вариантов написания города на английском", - говорится в сообщении компании в Twitter.

Фото: twitter.com

Ранее "Страна" рассказывала о самых странных переименованиях в Украине.

Также читайте о том, что Рада поддержала переименование Днепропетровской области в Сичеславскую.

Подпишитесь на телеграм-канал Политика Страны, чтобы получать ясную, понятную и быструю аналитику по политическим событиям в Украине.