Мовный омбудсмен Креминь увидел языковую зраду уже и в украинских театрах
Языковой омбудсмен Тарас Креминь заявил, что в Украине большинство государственных театров в той или иной степени нарушают языковой закон и позволяют себе ставить спектакли на иностранных языках без субтитров.
Об этом он написал на своей странице в Facebook.
Напомним, в июле в Украине в силу вступила новая норма закона об украинизации, которая, среди прочего, предусматривает обязательное наличие субтитров или звукового перевода в пьесах в государственных и коммунальных театрах.
По словам языковой омбудсмена, из десятков государственных театров в Украине лишь три соблюдают новые правила. Это, как указал Креминь, Национальный академический драматический театр имени Ивана Франко (Киев). В нем все 309 спектаклей были выполнены на украинском языке, и Национальный академический украинский драматический театр имени Марии Заньковецкой (Львов) - 306 спектаклей были на украинском.
Также в Национальном академическом театре оперы и балета Украины имени Т.Г.Шевченко (Киев) из 132 спектаклей, 89 выполнялись на государственном языке, 43 - на другом языке и были переведены на государственный с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.
Что касается других театров Украины, то Креминь заявил следующее.
"Во Львовском национальном академическом театре оперы и балета имени Соломии Крушельницкой из 107 спектаклей 19 - на государственном языке, другие 88 были переведены.
В Национальном академическом театре русской драмы имени Леси Украинки (Киев) 16 спектаклей были выполнены на государственном языке, на другом языке с переводом на государственный - 318.
В то же время в Одесском национальном академическом театре оперы и балета 3 представления выполнялись на госязыке, 102 - на другом, и лишь 45 - переведены на государственный язык.
В Харьковском национальном академическом театре оперы и балета имени Лысенко из 49 спектаклей выполненных на негосударственном языке только 19 были переведены".
В связи с этим языковой омбудсмен выразил недовольство.
"Откровенно говоря, ситуация оставляет желать лучшего", - возмутился Креминь.
Напомним, ранее Креминь предложил ввести санкции СНБО против крупнейших украинских телеканалов, потому что они, по его словам, нарушают языковой закон.
Также мы писали, как Креминь назвал угрозой нацбезопасности фильмы на русском языке.